Dobó Eszter vagyok, gyermekkorom óta érdekel a textília, a varrás, a hímzés, a különböző kézműves technikák. A harmadik lányom születése után egy „most, vagy soha” érzéssel elkezdtem babákat és más textildekorációkat készíteni, folytatni azt, amit annak idején kislányként anyukám és nagymamám segítségével elkezdtem. Az ő történeteikből maradt meg az „egyetlen baba” a „rongybaba”, aki társ volt, összebújós, ráncigálós, öltöztetős, toldozott-foltozott, tökéletlenségében tökéletes és egyre értékesebb. Így született meg az ESZTERDA.

A textiltárgyak, hímzett dekorációk készítésénél inspirál a különböző népek motívumkincse, az egyszerű, naiv formák, az esetlegesség, a véletlenek szerepe, „a hiba”. Az ilyen munkák olyanok, melyeket szeretnénk tovább örökíteni, olyan meditatív folyamat eredményei – a díszítő munkán vagy „csak” a javításon keresztül, melyek közelségében valami mély, generációkon, kultúrákon átívelő tudás sugárzik.

I am Eszter Dobó. I have been interested in textiles, sewing, embroidery and various handicraft techniques since I was a child. After the birth of my third daughter, urged by a feeling “now or never”, I started making dolls and other textile decorations, continuing what I started as a little girl with the help of my mother and grandmother. Their stories transmitted the figure of the “only doll”, the “rag doll”, who was a companion, cuddly, wrinkled, patchy, something to be dressed, perfect in its imperfection and increasingly valuable. This is how ESZTERDA was born. The inspirations for textile objects and embroidered decorations include motifs of different nations, simple, naive forms, contingencies, the role of coincidences, “the mistake”. These works are something we would like to pass on, they are the results of meditative processes – through decorative work or “just” through repairs, which radiate some deep knowledge that spans generations and culture.